A expressão da 2ª pessoa do singular:

variação e percepção numa abordagem experimental

Autores

Resumo

Neste artigo, apresentamos os resultados preliminares de uma pesquisa sobre a variação entre as formas tu e você no português brasileiro (PB) e a percepção que falantes nativos, residentes no Rio de Janeiro, têm dessas variantes. Adotamos um viés experimental, por meio da aplicação de um teste que consistiu em julga-mentos de aceitabilidade. Nossa hipótese central é que existem diferenças significa-tivas de aceitabilidade, nos termos de Schütze e Sprouse (2013), do uso de tu e você, mesmo na fala carioca, em que as duas formas são empregadas, e que tais diferen-ças são motivadas por fatores sociopragmáticos. Como aparato teórico, adotamos a Sociolinguística Laboviana e a Pragmática Sociocultural. Os primeiros resultados evidenciaram um alto grau de aceitabilidade do você nos diferentes tipos de intera-ção controlados no experimento. O mesmo não se verificou para o tu, que incitou um comportamento mais vacilante durante o julgamento.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Célia Regina dos Santos Lopes, Universidade Federal do Rio de Janeiro

é Professora Titular de Língua Portuguesa na Faculdade de Letras da UFRJ onde atua desde 1994. Doutorou-se em 1999, e atuou como Coordenadora do Programa de Pós-graduação em Letras Vernáculas de 2005-2007 na mesma universidade. Fez, com Bolsa de Estágio Sênior da CAPES, pós-doutoramento na Universität Tübingen na Alemanha em 2010 e na Universidade de Lisboa em 2017-2018. Tem experiência na área de Linguística Histórica e Sociolinguística, atuando principalmente nos seguintes temas: história do português, gramaticalização, sistema pronominal do português, pronomes pessoais e mudança lingüística. É autora de diversos capítulos de livros e artigos publicados em periódicos acadêmicos nacionais e internacionais sobre variação e mudança no sistema pronominal do português. Participa do Projeto Integrado Para uma História do Português Brasileiro desde 1999. Em 2003, publicou sua tese de Doutorado: "A inserção de a gente no quadro pronominal do português: percurso histórico" na Iberoamericana/Vervuert, em Frankfurt/Madri. Em 2005, organizou o livro A Norma Brasileira em Construção: fatos lingüísticos em cartas pessoais do século XIX com verba FAPERJ/UFRJ. Em 2006 editou, junto com Guiomar Ciapuscio, Dorothee Kaiser, Konstanze Jungbluth, o livro Sincronia y diacronía: de tradiciones discursivas en Latinoamérica pela Vervuert/Bibliotehca Ibero-Americana, Frankfurt/Madrid. No mesmo ano, organizou, com Afrânio Barbosa, o livro ?Críticas, queixumes e bajulações na imprensa brasileira do século XIX: cartas de leitores?. Em 2009, editou o periódico Neue Romania, 39, com Uli Reich da FU Berlim. Em 2011, organizou com Letícia Couto o livro ?As formas de tratamento em português e em espanhol: variação, mudança e funções conversacionais?. Mais recentemente tem publicado sobre a história do português em editoras estrangeiras. Em 2016 publicou dois capítulos no The Handbook of Portuguese Linguistics. Em 2019 publicou um capítulo no livro "It?s not all about you - New perspectives on address research" da editora John Benjamins. Coordenou o Projeto Laboratório de História do Português Brasileiro, financiado pelo CNPq 32/2004, processo 401832/2004-0. Desenvolveu diversos projetos financiados pelo CNPq e FAPERJ. Recebeu financiamento, por duas vezes, do Edital Jovem Cientista do Nosso Estado da FAPERJ, nas edições 2007-09 e 2009-12. É bolsista de Produtividade do CNPq desde 2006.

Thiago Laurentino de Oliveira, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Bacharel e Licenciado em Letras (Português-Literaturas) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (2012). Mestre (2014) e Doutor (2018) em Letras Vernáculas (área de concentração: Língua Portuguesa) pela mesma instituição. Professor Adjunto (nível C-1) do Departamento de Letras Vernáculas (Setor de Língua Portuguesa) da UFRJ. Professor permanente dos Programas de Pós-Graduação em Linguística e em Letras Vernáculas da UFRJ. Membro do Projeto de Extensão 'Filologia e Sociedade: Memória e Identidade'. Membro do GT de Sociolinguística da ANPOLL e associado da ABRALIN. Coautor do livro 'Filologia, história e língua: olhares sobre o português medieval', publicado pela Parábola Editorial (2018). Tem experiência na área de Letras e Linguística, com ênfase em Sociolinguística, Linguística Histórica e Língua Portuguesa. Atualmente, tem investigado os seguintes temas: a percepção e a avaliação sociolinguística de formas pronominais de segunda pessoa do singular; métodos experimentais para o estudo da variação linguística; os significados sociais das variantes morfossintáticas.

Bruna Brasil Albuquerque de Carvalho, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Doutoranda do Programa de Pós-Graduação em Letras Vernáculas da Universidade Federal do Rio de Janeiro. É mestra em Língua Portuguesa pela UFRJ e licenciada em Letras: Português-Italiano pela mesma instituição. Trabalha com a interface Sociolinguística Laboviana e Linguística Experimental, observando a variação e a percepção dos pronomes de segunda pessoa do singular na posição de sujeito. Atuou como professora substituta do Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Federal do Rio de Janeiro (Setor de Língua Portuguesa) entre 2019 e 2021.

Referências

BALSALOBRE, S. R. G. Brasil, Moçambique e Angola: desvendando relações sociolinguísticas pelo prisma das formas de tratamento. 2015. 345 f. Tese (dou-torado em Linguística e Língua Portuguesa)–universidade estadual Paulista “Júlio de mesquita Filho”, Araraquara, 2015. disponível em: <http://hdl.hand-le.net/11449/127872>. Acesso em: 27 out. 2016.

BRiZ, A. Cortesía verbal codificada y cortesía verbal interpretada en la conver-sación. in: BRAVO, d.; BRiZ, A. Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, 2004. p. 67-93.

BROWN, R.; GiLmAN, A. The pronouns of power and solidarity. in: SeBOOK, T. A. (ed.). Style in language. Cambridge: The miT Press, 2003 [1960]. p. 253-276.

COHEN, J. d. et al. PsyScope: a new graphic interactive environment for desig-ning psychology experiments. Behavioral Research Methods, Instruments, and Computers, v. 25, n. 2, p. 257-271, 1993.

DERWING, B. L.; de ALmeidA, R. G. métodos experimentais em Linguística. in: mAiA, m.; FiNGeR, i. (ed.). Processamento da linguagem. Pelotas: educat, 2005. p. 401-442.

KENEDY, e. Psicolinguística na descrição gramatical. in: mAiA, m. (Org.). Psi-colinguística, psicolinguísticas. Rio de Janeiro: Contexto, 2015. p. 143-156.

LABOV, W. A estratificação social do (r) nas lojas de departamentos na cidade de Nova York. in: LABOV, W. Padrões sociolinguísticos. Tradução marcos Bagno, maria marta Pereira Scherre e Caroline Rodrigues Cardoso. São Paulo: Parábo-la editorial, 2008 [1972]. p. 63-90.

LOPES, C. R. dos S. Retratos da mudança no sistema pronominal: o tratamen-to carioca nas primeiras décadas do século xx. in: CORTiNA, A.; NASSeR, S. m. G. C. (Org.). Sujeito e linguagem: séries trilhas linguísticas. Araraquara: Cul-tura Acadêmica, 2009. v. 17, p. 47-74.

LOPES, C. R. dos S.; SANTOS, V. m. Variation of 2nd person pronouns in Rio de Janeiro/Brazil: social stratification in large cities. Paper presented at Socio-linguistics Symposium 19 Language and city, Freie universität Berlin, 2012.

LOPES, C. R. dos S. et al. Quem está do outro lado do túnel? Tu ou você na cena urbana carioca. in: Neue Romania des instituts für Romanische Philologie der Fu Berlin. munchen: Lincom GmbH, 2009. v. 39, p. 49-66.

MACHADO, A. C. m. A implementação de “você” no quadro pronominal: as estra-tégias de referência ao interlocutor em peças teatrais no século xx. 2006. 108 f. dissertação (mestrado em Letras Vernáculas)–universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2006.

OUSHIRO, L. Identidade na pluralidade: avaliação, produção e percepção lin-guística na cidade de São Paulo. 2015. 395 f. Tese (doutorado em Linguística)–universidade de São Paulo, São Paulo, 2015.

PAREdES SiLVA, V. L. A variação você/tu na fala carioca. in: eNCONTRO de VARiAçãO LiNGuíSTiCA dO CONe SuL, 1., 1996, Porto Alegre. Porto Alegre: universidade Federal do Rio Grande do Sul, 1996.

PAREdES SiLVA, V. L. O retorno do pronome tu à fala carioca. in: RONCARATi, C.; ABRAçAdO, J. (Org.). Português brasileiro: contato lingüístico, heterogeneidade e história. Rio de Janeiro: 7 letras, 2003. p. 160-169.R CORe TeAm. R: a language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria, 2013. disponível em: <http://www.R-project.org/>. Acesso em: 14 jul. 2016.

RUMEU, m. C. de B. A implementação do “você” no português brasileiro oitocen-tista e novecentista: um estudo de painel. 2008. 928 f. Tese (doutorado em Língua Portuguesa)–universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2008.

SANTANA, é. e. da P.; CARdOSO, S. A. Os pronomes tu e você para identifica-ção do interlocutor: capitais do sudeste brasileiro com base nos dados do Pro-jeto ALiB. in: iSqueRdO, A. N.; ALTiNO, F. C.; AGuiLeRA, V. de A. (Org.). Atlas Linguístico do Brasil: descrevendo a língua, formando jovens pesquisadores.Londrina: ueL, 2014. CdROm.

SANTOS, V. m. dos. “Tu vai para onde?... Você vai para onde”: manifestações da segunda pessoa na fala carioca. 2012. 137 f. dissertação (mestrado em Língua Portuguesa)–universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2012.

SCHERRE, m. m. P. et al. Variação dos pronomes “tu” e “você”. in: mARTiNS, m. A.; ABRAçAdO, J. (Org.). Mapeamento sociolinguístico do português brasilei-ro. São Paulo: Contexto, 2015. p. 133-172.

SCHÜTZE, C. T.; SPROuSe, J. Judgement data. in: POdeSVA, R. J.; SHARmA, d. (ed.). Research methods in linguistics. New York: Cambridge university Press, 2013. p. 27-50.WeiNReiCH, u.; LABOV, W.; HeRZOG, m. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. Tradução marcos Bagno. São Paulo: Parábola editorial, 2006 [1968].

Downloads

Publicado

2016-12-08

Como Citar

Lopes, C. R. dos S., Oliveira, T. L. de, & Carvalho, B. B. A. de. (2016). A expressão da 2ª pessoa do singular: : variação e percepção numa abordagem experimental. Todas As Letras - Revista De Língua E Literatura, 18(2), 117–132. Recuperado de http://editorarevistas.mackenzie.br/index.php/tl/article/view/9173

Edição

Seção

Dossiê