Quilts in dispute: identity and hybridism in Alice Walker’s tale “Every day use”

Authors

Abstract

As part of a comprehensive transformation of modern societies from the 20th century on, we have witnessed to the incessant fragmentation of the cultural identities that, in the past, had provided to us strong evidence as social individuals. In the discussion of Alice Walker’s tale “Every day use”, I’ll bring up the issue of the cultural negotiation and the shaping of the identities involved in the text, guided for the critical lens of Stuart Hall, Homi Bhabha and Frantz Fanon.  

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Ricardo Ramos Costa, Instituto Federal do Espírito Santo

Possui licenciatura em Educação Artística - Artes Plásticas pela Universidade Federal do Espírito Santo (2001), mestrado em Estudos Literários pela Universidade Federal do Espírito Santo (2006) e doutorado em Literatura Comparada pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (2012). Realizou pesquisa de Pós-doutorado no Programa de Pós-graduação em História da Arte da Universidade Federal de São Paulo. Tem experiência nas áreas de Artes e Educação, com ênfase em Ensino de Arte, atuando principalmente nos seguintes temas: artes visuais, poesia, música, história da arte, filosofia e intersemiose.

References

BHABHA, H. K. O local da cultura.Tradução Myriam Ávila, Gláucia Renata Gon-çalves e Eliana Lourenço de Lima Reis. Belo Horizonte: UFMG, 1998.

FANON, F. Os condenados da terra. Tradução José Laurêncio de Mello. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1979. GABLIK, S. A estética da vida cotidiana. In: GUINSBURG, J.; BARBOSA, A. M. (Org.). O pós-modernismo. Tradução Fany Kon. São Paulo: Perspectiva, 2008. p. 629-640.

GILROY, P. O Atlântico negro: modernidade e dupla consciência. Tradução Cid Knipel Moreira. Rio de Janeiro: Editora 34, 2001.

HALL, S. A questão multicultural. In: HALL, S. Da diáspora: identidades e me-diações culturais. Tradução Adelaine La Guardia Resende et al. Belo Horizonte: UFMG, 2003a.

HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP&A, 2003b.

LIPPARD, L. R. Os dois lados, agora: uma reprise. In: GUINSBURG, J.; BAR-BOSA, A. M. (Org.). O pós-modernismo. Tradução Fany Kon. São Paulo: Perspec-tiva, 2008. p. 641-649.

LIPPARD, L. R. Dupla visão: mulheres da erva adocicada, do cedro e da sálvia. In: GUINSBURG, J.; BARBOSA, A. M. (Org.). O pós-modernismo. Tradução Fany Kon. São Paulo: Perspectiva, 2008. p. 651-660.

MUTRAN, M. (Org.). Os herdeiros de Poe: uma antologia do conto norte-ameri-cano no século XX. São Paulo: Olavobrás, 1998.

WALKER, A. Uso diário. Tradução Tereza Marques de Oliveira Lima. In: MU-TRAN, M. (Org.). Os herdeiros de Poe: uma antologia do conto norte-americano no século XX. São Paulo: Olavobrás, 1998

Published

2016-06-08

How to Cite

Costa, R. R. (2016). Quilts in dispute: identity and hybridism in Alice Walker’s tale “Every day use”. Todas As Letras - Revista De Língua E Literatura, 18(1), 179–185. Retrieved from http://editorarevistas.mackenzie.br/index.php/tl/article/view/7105