O português uruguaio da cidade fronteiriça de Rivera: ações glotopolíticas, atitudes e representações linguísticas de seus falantes
Keywords:
portugués uruguayo; actitudes y representaciones lingüísticas; políticas lingüísticas; fronteraAbstract
Neste artigo apresentamos um estudo comparativo das atitudes e representações linguísticas dos falantes do português uruguaio (PU), a partir de duas amostras orais coletadas na cidade de Rivera (2000 e 2017), com o objetivo de compreender as consequências sociais do contato linguístico. Desde uma perspectiva sociolinguística e glotopolítica, analisamos se tais políticas linguísticas influenciaram a construção de atitudes e representações. Os resultados indicam que as últimas políticas linguísticas mais recentes para o contexto fronteiriço favoreceram a mudança de algumas atitudes e representações (maior tolerância, menor repressão escolar e melhora sutil na convivência entre PU, E e PE), o que evidencia o papel fundamental do planejamento linguístico e das ações glotopolíticas na minimização de conflitos e estigmas na região.
Downloads
References
ALFARO LAGORIO, C. Políticas linguísticas: história, Estado e região. In: FANJUL, A. P.; CASTELA, G. S. (org.). Línguas, políticas e ensino na integração regional. Cascavel: Gráfica Assoeste e Editora, 2011. p. 14-37.
ARNOUX, E. N. La glotopolítica: transformaciones de un campo disciplinario. In: RUBIONE, A. (coord.). Lenguajes: teorías y prácticas. Buenos Aires: Instituto Superior del Profesorado “Joaquín V. González”, Secretaría de Educación, GCBA, 2000. p. 3-27.
ARNOUX, E. N.; DEL VALLE, J. Las representaciones ideológicas del lenguaje: discurso glotopolítico y panhispanismo. Spanish in Context, [s. l.], v. 7, n. 1, p. 1-24, 2010. Disponible en: https://academicworks.cuny.edu/cgi/viewcontent. cgi?article=1073&context=gc_pubs. Acceso en: 11 abr. 2025.
ASOCIACIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN PÚBLICA; CONSEJO DIRECTIVO CENTRAL. Documentos de la comisión de Políticas Linguísticas en la Educación Pública. Montevideo: Monteverde, 2008.
BARRIOS, G. Aspectos de la simplificación morfosintáctica en los dialectos portugueses del Uruguay. In: UNIVERSIDAD DE LA REPÚBLICA (URUGUAY). Departamento de Lingüística. Segundas Jornadas Interdisciplinarias de Lingüística. Montevideo: Universidad de la República, 1983. p. 100-114.
BARRIOS, G. Discursos hegemónicos y representaciones lingüísticas sobre lenguas en contacto y de contacto: español, portugués y portuñol fronterizos. In: DA HORA, D.; MARQUES DE LUCENA, R. (org.). Política linguística na América Latina. João Pessoa: Ideia/Editora Universitária, 2008. p. 79-103.
BARRIOS, G. Política lingüística y dictadura militar en Uruguay (1973-1985): los informes institucionales sobre la situación lingüística fronteriza. Estudios de Lingüística del Español, [s. l.], n. 36, p. 527-557, 2015. Disponible en: http:// infoling.org/elies/36/elies36-20.pdf. Acceso en: 20 abr. 2025.
BARRIOS, G. et al. Diagnóstico lingüístico de la región fronteriza uruguayo-brasileña. Montevideo: Organización de Estados Americanos/Ministerio de Educación y Cultura, 1982.
BARRIOS, G. et al. NEILSELF: Núcleo de estudios interdisciplinarios sobre sociedad, educación y lenguaje en frontera. Proyecto para su constitución en el Centro Universitario de la Región Noreste de la Universidad de la República presentado al llamado a propuestas para PDU. Montevideo: Universidad de la República, 2014.
BEHARES, L. Planificación lingüística y educación en la frontera uruguaya con Brasil. Montevideo: Instituto Interamericano del Niño (OEA), 1985.
BOURDIEU, P. A economia das trocas linguísticas. São Paulo: Edusp, 1996.
BOURDIEU, P. La dominación masculina. Barcelona: Anagrama, 2000.
BROVETTO, C. Educación bilingüe de frontera y políticas lingüísticas en Uruguay. Pro-Posições, Campinas, v. 21, n. 3 (63), p. 25-43, 2010. Disponible en: http://www.scielo.br/pdf/pp/v21n3/v21n3a03.pdf. Acceso en: 10 abr. 2025.
CARVALHO, A. M. Rumo a uma definição do português uruguaio. Revista Internacional de Lingüística Ibero-americana, [s. l.], v. 2, p. 125-150, 2003.
DA ROSA. Declaración del portuñol como patrimonio cultural inmaterial. Diario Norte, Rivera, 16 jul. 2015.
DA ROSA, E. (comp.). Jodido Bushinshe. Del hablar al ser: Portuñol como patrimonio cultural inmaterial. Montevideo: Centros MEC, 2017.
ELIZAINCÍN, A. Algunos aspectos de la sociolingüística del dialecto fronterizo. Montevideo: Universidad de la República, 1973.
ELIZAINCÍN, A.; BEHARES, L. Variabilidad morfosintáctica de los dialectos por- tugueses del Uruguay. Boletín de Filología, [s. l.], v. 31, n. 1, p. 401-419, 1981.
ELIZAINCÍN, A.; BEHARES, L.; BARRIOS, G. Nos falemo brasilero: dialectos portugueses del Uruguay. Montevideo: Amesur, 1987.
GARCÍA ETCHEGOYEN, E. Problemas de la enseñanza del lenguaje en las escuelas primarias de la zona fronteriza con el Brasil. Montevideo: Consejo Nacio- nal de Enseñanza Primaria y Normal, 1967.
GUTIÉRREZ BOTTARO, S. E. O entreberado, esa língua que inbentemo aqui: o contínuo linguístico na região fronteiriça Brasil-Uruguai. 2002. Disertación (Maestría en Letras) – Departamento de Letras Modernas, Faculdade de Filoso- fia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2002.
GUTIÉRREZ BOTTARO, S. E. O sujeito pronominal no português uruguaio da região fronteiriça Brasil-Uruguai. 2009. Tesis (Doctorado en Letras) – Departamento de Letras Modernas, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009.
HENSEY, F. The sociolinguistics of the Brazilian-Uruguayan border. La Haya: Mouton, 1972.
LAGARES, X. C. Minorias linguísticas, políticas normativas e mercados: uma reflexão a partir do galego. In: LAGARES, X. C.; BAGNO, M. (org.). Políticas da norma e conflitos linguísticos. São Paulo: Parábola Editorial, 2011. p. 169-192.
MORENO FERNÁNDEZ, F. Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel, 1997.
NOSSAR, T. K. El impacto de las acciones de las políticas lingüísticas en la ciudad de Rivera: desencuentros institucionales. In: JORNADAS DE INVESTIGACIÓN. ¿Qué desarrollo para Uruguay?, 13., Montevideo, 2014.
RONA, J. P. El dialecto “fronterizo” del norte del Uruguay. Montevideo: Universidad de la República, Facultad de Humanidades y Ciencias, Publicaciones del Departamento de Lingüística, 1959.
RONA, J. P. La frontera lingüística entre el portugués y el español en el norte del Uruguay. Veritas, Porto Alegre, 1963.
RONA, J. P. El dialecto “fronterizo” del norte del Uruguay. Montevideo: Adolfo Linardi Editor, 1965.
URUGUAY. Ley General de Educación (Ley no 18.437, de 12 de diciembre de 2008). Montevideo, 2008. Disponible en: http://www.impo.com.uy/bases/leyes/ 18437-2008. Acceso en: 10 abr. 2025.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Silvia Etel Gutierrez

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The originals accepted and published become property of Mackenzie Presbyterian University, being forbidden their total or partial reproduction without permission of the Editorial Board, except for study and research.

