“O certo seria falar só em xerente mesmo, sem misturar”:

atitudes de jovens Akwe em relação ao code-switching

Autores

Resumo

Este estudo faz uma análise das atitudes e das percepções que jovens indí-genas da etnia Akwẽ-Xerente mantêm a respeito das formas de contato linguístico português-xerente. Especificamente, discute-se o modo como o grupo avalia o fenô-meno do code-switching. Para a geração dos dados, foram utilizadas técnicas de en-trevistas semiestruturadas e em profundidade e observações participantes em con-textos naturais de interação. Os resultados revelaram uma atitude negativa do grupo tanto em relação ao code-switching quanto em relação a outros fenômenos de conta-to linguístico, tais como os empréstimos. O rechaço às formas do contato indicaram sentimentos de solidariedade e lealdade à língua e identidade étnica Akwẽ-Xerente.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Rodrigo Mesquita, Universidade Federal de Roraima

Doutor em Letras e Linguística pela Universidade Federal de Goiás. Possui graduação em Letras e Linguística (bacharelado - 2005) e mestrado (2009) em Letras e Linguística pela mesma universidade. Entre 2013 e 2014, atuou como professor substituto na Faculdade de Letras e na Faculdade de Informação e Comunicação da Universidade Federal de Goiás (UFG), onde ministrou disciplinas na área de Língua Portuguesa ­ Leitura e produção de texto, Linguística, Sociolinguística, Estudos do Texto e Discurso e Estágio Supervisionado em Língua Portuguesa. Em 2015, atuou como professor adjunto na Universidade do Estado de Mato Grosso, onde ministrou disciplinas relacionadas à Metodologia de Pesquisa. Atualmente, é professor adjunto na Universidade Federal de Roraima, no Centro de Comunicação, Letras e Artes (CCLA) responsável pelas disciplinas na área de Linguística e Sociolinguística no curso de bacharelado em Letras-Libras. Pesquisador associado do Núcleo Histórico Socioambiental (NUHSA). Tem experiência, portanto, nas áreas citadas e desenvolve pesquisas principalmente nos seguintes temas: contato entre línguas, língua portuguesa, documentação, descrição e análise de línguas indígenas, língua akwe ­xerente e fenômenos de contato: empréstimos linguísticos e code­-switching.

 

Julia Izabelle da Silva, Universidade Federal de Santa Cararina

Doutoranda em Linguística na Universidade Federal de Santa Catarina. Mestre em Letras e Linguística pela Universidade Federal de Goiás.

Referências

BRAGGiO, S. L. b. Revisitando a fonética/fonologia da língua Xerente Akwẽ: uma visão comparativa dos dados de Martius (1866) a Maybury-Lewis (1965) com os de braggio (2004). Revista signótica, Goiânia, v. 17, n. 2, p. 251-273, 2005.

BRAGGiO, S. L. b. tipologias sociolinguísticas: as macrovariáveis e seu papel na desvitalização das línguas: a língua Xerente Akwẽ. in: BRAGGiO, S. b.; SOu-SA FiLHO, S. (Org.). Línguas e culturas Macro-Jê. Goiânia: vieira, 2009. p. 79-102.

BRAGGiO, S. L. b. As diferentes situações sociolinguísticas e os tipos dos em-préstimos na adição do português ao xerente akwẽ: fatores positivos e negati-vos. Revista LiAMes, v. 12, p. 157-177, 2012.

CALVET, J. L. sociolinguística: uma introdução crítica. São Paulo: Parábola Editorial, 2002.

FiSHMAN, J. A. Language and ethnicity: the view from within. in: COuLMAS, F. (Ed.). the handbook of sociolinguistics. Oxford: blackwell Publishing, 1998.

GROSJEAN, F. Life with two languages: an introduction to bilingualism. Cam-bridge: Harvard university Press, 1982.

LAbOV, w. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

MESQUITA, R. empréstimos do português em xerente akwẽ. 2009. dissertação (Mestrado em Letras e Linguística)–universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2009.MESquitA, R. Code-switching em Akwẽ-Xerente/Português.2015. tese (douto-rado em Letras e Linguística)–universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2015.MESquitA, R.; bRAGGiO, S. L. b. Obsolescência linguística em Xerente Akwẽ: diglossia, empréstimo e codeswitching. Revista signótica, v. 24, n. 2, p. 493-518, jul./dez. 2012.

MUÑOZ CRuz, H. Reflexividad sociolinguistica de hablantes de lenguas indige-nas: concepciones y cambio sociocultural. México, d. F.: uAM-i/Ediciones del-lirio, 2009.MyERS-SCOttON, C. duelling languages: grammatical structure in code-switching. Oxford: Clarendon Press, 1993.

MYERS-SCOTTON, C. Contact Linguistics:bilingual encounters and grammati-cal outcomes. Oxford: Oxford university Press, 2002.

MYERS-SCOTTON, C. ideologies and attitudes. in: MyERS-SCOttON, C. Mul-tiple voices: an introduction to bilingualism. Malden: blackwell Publishing, 2006. p. 107-141.

SILVA, J. i. entre conflitos e resistências: usos e atitudes linguísticas de jovens indígenas Akwẽ-Xerente. 2014. dissertação (Mestrado em Letras e Linguística)–universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2014.

SPRADLEY, J. Participant observation. Fort worth: harcourt brace College Pub-lishers, 1980.

TPÊkRu XERENTE, v. discurso dos velhos akwẽ xerente:Romkrêptkã. 2011. Monografia (Licenciatura intercultural)–universidade Federal de Goiás, Goiâ-nia, 2011.

Downloads

Publicado

2016-12-08

Como Citar

Mesquita, R., & Silva, J. I. da. (2016). “O certo seria falar só em xerente mesmo, sem misturar”: : atitudes de jovens Akwe em relação ao code-switching. Todas As Letras - Revista De Língua E Literatura, 18(2), 85–97. Recuperado de http://editorarevistas.mackenzie.br/index.php/tl/article/view/9165

Edição

Seção

Dossiê