Entre o poeta e o atleta: a linguagem do Praefatio de Terenciano Mauro

Autores

  • Isabela Maia Pereira de Jesus Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho (UNESP), Campus Araraquara.

Palavras-chave:

Teste

Resumo

O prefácio à arte gramatical Terentianus de littera, de syllaba, de pedibus, do autor latino Terenciano Mauro (TM), caracteriza-se não apenas como uma introdução à obra, mas também pelo modo como o metricista trabalha a linguagem. A fim de apresentar o assunto do tratado e justificá-lo no contexto técnico, o gramático vale-se de uma metáfora que enfatiza a luta do poeta com as palavras. Este artigo apresenta uma breve análise do Praefatio de Terenciano Mauro, a fim de salientar o aspecto metapoético desse trecho, uma vez que o autor expõe o processo de composição de uma obra poética, por meio de uma linguagem igualmente poética. Ademais, apresenta-se também uma tradução do excerto analisado.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ANDRADE, C.D. Antologia Poética. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.

ARISTÓTELES. Poética. Trad. Eudoro de Sousa. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2003.

BOLDRINI, S. La prosodia e la metrica dei romani. Roma: Carocci, 2002.

CÍCERO. Cato Maior De Senectute. Trad. William Armistead Falconer. Londres: Harvard University Press, 1923.

CIGNOLO, C. Terentiani Mauri de litteris, de syllabis, de metris. Hildesheim/Zürich/New York: Georg OlmsVerlag, 2002.

CRUSIUS, F. Iniciación em la Métrica Latina. Barcelona: Casa editorial Bosch, 1951.

ECO, U. Sobre os espelhos e outros ensaios. Trad. Beatriz Borges. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1989.

FARIA, Ernesto. Dicionário Escolar Latino Português. Rio de Janeiro: FAE, 1992.

FIORIN, J.L. Em busca do sentido: estudos discursivos. São Paulo: Contexto, 2015.

HARVEY, P. Dicionário Oxford de Literatura Clássica. Trad. Mário da Gama Kury. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1998.

JAKOBSON, R. Linguística e comunicação. São Paulo: Cultrix, 1971.

JAKOBSON, R. O Dominante. In: LIMA, L.C. Teoria da Literatura em suas Fontes. 2ª ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983, v. 1, p. 485-491.

KEIL, H. (KEILII, H). Grammatici Latini: Scriptores Artis Metricae. Leipzig: Georg Olms Verlagsbuchhandlung, 1961, v.6.

NANNINI, S. Lirica greca arcaica e recusatio augustea. Quaderni Urbinati di Cultura Classica, vol.10, p.71-78, 1982. Disponível em: <https://www.jstor.org> . Acesso em: 4 de janeiro de 2019.

ONELLEY, B.G.; PEÇANHA, S.F.G.A. Calímaco e Catulo: A Cabeleira de Berenice. Revista de História e Estudos Culturais, Uberlândia, vol.7, nº2, agosto de 2010. Disponível em: < www.revistafenix.pro.br>. Acesso em: 6 de janeiro de 2019.

PAZ, O. O arco e a lira. Tradução de Olga Savary. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,1982.

PICCOLO, A.P. O Arco e a Lira: Modulações da Épica Homérica nas Odes de Horácio. Campinas: Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP), 2015 (tese de doutorado – programa de Pós-Graduação em Linguística).

SARAIVA, F. R. Novissimo diccionario latino-portuguez. 11. ed., Rio de Janeiro, Garnier, 1927.

Downloads

Publicado

2020-07-07

Como Citar

Maia Pereira de Jesus, I. (2020). Entre o poeta e o atleta: a linguagem do Praefatio de Terenciano Mauro. Cadernos De Pós-Graduação Em Letras, 20(1), 232–250. Recuperado de http://editorarevistas.mackenzie.br/index.php/cpgl/article/view/12232