A Língua portuguesa como língua de ciência

O caso português

Autores

  • Moisés Martins Universidade Lusófona

Palavras-chave:

Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Línguas de ciência, Língua portuguesa, Lusofonia, Política científica

Resumo

Pode a língua portuguesa ser considerada uma língua de ciência? Seja no passado, seja no presente, as políticas científicas promovidas em Portugal pelas instâncias oficiais, Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior, por um lado, e Fundação para a Ciência e Tecnologia, por outro, nunca a consideraram como tal. Para estas instâncias, apenas o inglês é língua de ciência. E os parceiros para a internacionalização são preferencialmente de instituições americanas e inglesas, ou então de redes de investigação fora do “espaço geolinguístico de proximidade”, o que quer dizer, no espaço anglo-saxónico. A meu ver, no entanto, uma ideia prospetiva e fecunda de Lusofonia deve ter como seu alicerce o português, em todas as suas variedades, como língua de conhecimento. E é este o ponto de partida do estudo aqui apresentado.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Aguiar e Silva, V. M. (2007). Ilusões e desilusões sobre a política da Língua Portuguesa. In M. Gama (Org.) A Política da Língua Portuguesa (pp. 13-26). Braga, Centro de Estudos Lusíadas, Universidade do Minho.

Bourdieu, P. (1982 a). Leçon sur la leçon. Paris: Minuit.

Bourdieu, P. (1982 b). Ce que parler veut dire. L’économie des échanges linguistiques. Paris: Fayard.

Bourdieu, P. (1980). “L’identité et la représentation. Éléments pour une réflexion critique sur l’idée de region”. Actes

de le Recherche en Sciences Sociales, 35.

Bourdieu, P. (1979). La Distinction. Critique sociale du jugement. Paris: Éditions de Minuit.

Bourdieu, P. (1977). “Sur le pouvoir symbolique”. Annales, n. 3, pp. 405-411.

Bourdieu, P. (1976). “La champ scientifique”, Actes de la Recherche en Sciences Sociales, 2/3, pp. 88-104.

Brito, H. P. & Bastos, N. M. (2013). Cultura e lusofonia: unidade e pluralidade. Nhengatu, v. 1, p. 1-14.

Brito, R. & Martins, M. L. (2004a). Moçambique e Timor-Leste: onde também se fala o português. Atas do III Congresso da Sopcom e II Congresso Ibérico, Universidade da Beira Interior. https://hdl.handle.net/1822/1005

Brito, R. & Martins, M. L. (2004b). Considerações em torno da relação entre língua e pertença identitária em contexto lusófono. Anuário Internacional de Comunicação Lusófona, p. 69-77. http://repositorium.sdum.uminho.pt/handle/1822/1679

Castells, M. (1996). The Rise of the Network Society. Blackwell Publishers, Malden, Massachusetts.

Durand, G. (1969). Les structures anthropologiques de l’imaginaire. Paris: Bordas.

Expresso (24 de fevereiro, 2023). “Ministra da Ciência assina acordos com universidades dos EUA: “Portugal está com grande credibilidade na investigação e no ensino superior". https://expresso.pt/sociedade/ensino/2023-02-24-Ministra-da-Ciencia-assina-acordos-com-universidades-dos-EUA-Portugal-esta-com-grande-credibilidade-na-investigacao-e-no-ensino-superior-0351b2ca

Freyre, G. (2006). Sobrados e Mucambos - Decadência do patriarcado rural e desenvolvimento urbano. São Paulo: Global Editora. 1.º edição de 1936.

Freyre, G. (2003). Casa Grande & Senzala. São Paulo: Global Editora. 1.ª edição de 1933.

Freyre, G. (1951). O mundo que o português criou. Lisboa: Edições Livros do Brasil.

Guimarães Rosa, J. (2001). Grande Sertão – Veredas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira. (1.ª edição, 1956).

Lourenço, E. (1990). Nós e a Europa ou as duas razões. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.

Macedo, L., Martins, M. L. & Macedo, I. (2010). “Por mares nunca dantes navegados: contributos para uma cartografia do ciberespaço lusófono”. In M. L. Martins; R. Cabecinhas; L. Macedo (Eds.). Revista Lusófona de

Comunicação Lusófona Vol. 8: 11-39. [Vol. temático Lusofonia e Comunicação em Rede]. Coimbra. CECS/Grácio Editor.

Maffesoli, M. (1979). La Conquête du Présent. Paris: Presses Universitaires de France.

Maffesoli, M. & Martins, M. L. (Eds.) (2011), L’imaginaire des médias. Sociétés, 111. Bruxelles: De Boeck.

Martins, M. L. (2022). A construção de uma cartografia transcultural no espaço da língua portuguesa. In R. Brito, A. L.

Trevisan & M. L. Martins (Eds.), Linguagens, Sociedades e Culturas: Interfaces (pp. 17-30). São Paulo: Editora LiberArs. https://hdl.handle.net/1822/79737

Martins, M. L. (2021 a). Portugal e espaço lusófono. In M. L. Martins, Pensar Portugal. A modernidade de um país antigo (pp. 51-93). DOI: https://doi.org/10.21814/uminho.ed.61 UMinho Editora. https://hdl.handle.net/1822/74777 https://hdl.handle.net/1822/7477

Martins, M. L. (2021 b). Ciência, universidade e política científica. In M. L. Martins, Pensar Portugal. A modernidade de um país antigo (pp. 237-296). DOI: https://doi.org/10.21814/uminho.ed.61 UMinho Editora. https://hdl.handle.net/1822/7477

Martins, M. L. (2021 c). Políticas Científicas e Línguas de Ciência - O Caso das Revistas de Ciências da Comunicação em Portugal. In C. M. K. Peruzzo, M. L. Martins, & R. Gabrioti (Eds.), Revistas científicas de comunicação ibero-americanas na política de divulgação do conhecimento: Tendências, limitações e os desafios de novas estratégias (pp. 125–141). UMinho Editora/Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade. https://doi.org/10.21814/uminho.ed.43.9 https://hdl.handle.net/1822/73742

Martins, M. L. (2020). Em defesa da universidade e em defesa da ciência. M. Oliveira, H. Machado, J. Sarmento e M. C.

Ribeiro (Eds.). Sociedade e crise(s) (pp. 149-157). Braga, UMinho Editora. https://ebooks.uminho.pt/index.php/uminho/catalog/book/21

Martins, M. L. (2019). Por uma ideia de ciência com memória e pensamento. In S. Leão, Norval Baitello 7.0 – Homenagem ao Professor Norval Baitello Jr. em Seus Setenta Anos (pp. 304-318). São Paulo: Centro Interdisciplinar de Semiótica da Cultura e da Mídia (CISC). http://hdl.handle.net/1822/62835

Martins, M. L. (2018 a). “Communication studies cartography in the Lusophone world”. Media, Culture & Society 40 (3), pp. 458-463. http://dx.doi.org/10.1177/0163443717752812

Martins, M. L. (2018 b). “A lusofonia no contexto das identidades transnacionais e transcontinentais”. Letrônica, revista do Programa de Pós-graduação em Letras da PUCRS, 11(1), 3-11. https://hdl.handle.net/1822/55280

Martins, M. L. (2018 c). Os países lusófonos e o desafio de uma circum-navegação tecnológica. Comunicação e Sociedade, 34, 87–101. https://doi.org/10.17231/comsoc.34(2018).2937

Martins, M. L. (2017). Globalization and lusophony – the debate of languages. International Journal of Recent Scientific Research, 8 (12), 22677-22683. https://hdl.handle.net/1822/54660

Martins, M. L. (Ed.) (2017). A internacionalização das comunidades lusófonas e ibero-americanas de Ciências Sociais e Humanas - O caso das Ciências da Comunicação. Famalicão: Húmus. https://hdl.handle.net/1822/49365

Martins, M. L. (2016). Os estudos lusófonos como campo de investigação. In N. Bastos (Ed.), Língua portuguesa e lusofonia: história, cultura e sociedade (pp. 29-46). Editora da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (EDUC).

https://hdl.handle.net/1822/42613

Martins, M. L. (2015/2016). “Repensar a política científica em Portugal – sugestões a partir da área de Ciências da Comunicação. Carta ao Ministro da Ciência e Tecnologia”. Revista Lusófona de Estudos Culturais, vol. 3(2), pp. 361 – 365. https://hdl.handle.net/1822/59599

Martins, M. L. (Ed.) (2015 a). Lusofonia e Interculturalidade – Promessa e Travessia. Famalicão: Húmus. https://hdl.handle.net/1822/39693

Martins, M. L. (Ed.) (2015 b). Média digitais e Lusofonia. In Lusofonia e Interculturalidade – Promessa e Travessia. (pp. 27-56). Famalicão: Húmus. https://hdl.handle.net/1822/39698

Martins, M. L. (Ed.) (2015 c). Lusofonias - Reinvenção de comunidades e combate linguístico cultural. In M. L. Martins (Ed.) Lusofonia e Interculturalidade – Promessa e Travessia (7-23). Famalicão: Húmus. https://hdl.handle.net/1822/39703

Martins, M. L. (2014). Língua portuguesa, globalização e lusofonia. In N. Bastos (Ed.), Língua portuguesa e lusofonia (pp. 15-33). Editora da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (EDUC). https://hdl.handle.net/1822/29178

Martins, M. L. (2013). Interview with Moisés de Lemos Martins. In Z. Pinto-Coelho & A. Carvalho (Eds.) Academics Responding to Discourses of Crisis in Higher Education and Research (pp. 61-72). Universidade do Minho, CECS. http://repositorium.sdum.uminho.pt/handle/1822/29224

Martins, M. L. (2012). A política científica e tecnológica em Portugal e as Ciências da Comunicação: prioridades e indecisões. In M. Kunsch, M. & J. M. Melo (Eds.). Comunicação Ibero-americana: sistemas midiáticos, diversidade cultural, pesquisa e pós-graduação (pp. 331-345). Confibercom & Escola de Comunicação e Artes da Universidade de São Paulo. http://repositorium.sdum.uminho.pt/handle/1822/2393

Martins, M. L. (2011/12). “Média digitais, hibridez, interactividade, multimodalidade”. Revista de Comunicação e Linguagens, 43/44, pp. 49-60. CECL. http://hdl.handle.net/1822/25606

Martins, M. L. (2011 a). Crise no castelo da cultura – Das estrelas para os ecrãs. Grácio (2.ª ed. 2017, Húmus). https://hdl.handle.net/1822/29167

Martins, M. L. (2011 b). Globalization and Lusophone world. Implications for citizenship. In M. Pinto & H. Sousa (Eds.), Communication and citizenship: Rethinking crisis and change (pp. 75–84). Grácio Editor. http://hdl.handle.net/1822/25344

Martins, M. L. (2010). Jornalismo e sonho de comunidade. In M. Oliveira, Prefácio a Metajornalismo. Quando o jornalismo é sujeito do próprio discurso (pp. 9-13). Coimbra: Grácio Editor. https://hdl.handle.net/1822/30049

Martins, M. L. (2008). As Ciências Sociais e a política científica [2004, Comunicação de Abertura]. A. Torres & L. Baptista (Eds.), Sociedades Contemporâneas. Reflexividade e Acção (pp. 27-29). Afrontamento. https://hdl.handle.net/1822/1059

Martins, M. L. (2006 a). Lusofonia c luso-tropicalismo. Equívocos e possibilidades de dois conceitos hiper-identitários. N. Bastos (Ed.). Língua Portuguesa. Reflexões Lusófonas (pp. 49-62). São Paulo, Pontifícia Universidade Católica. https://hdl.handle.net/1822/1075

Martins, M. L. (2006 b). A lusofonia como promessa e o seu equívoco lusocêntrico. In M. L. Martins, H. Sousa & R. Cabecinhas, Comunicação e Lusofonia – Para uma abordagem crítica da cultura e dos media (pp. 79-87). Porto: Campo das Letras. https://hdl.handle.net/1822/29957

Martins, M. L. (2002). A Linguagem, a Verdade e o Poder – Ensaio de Semiótica Social. Fundação Calouste Gulbenkian e Fundação para a Ciência e a Tecnologia. (2.ª ed. 2017, Húmus). https://hdl.handle.net/1822/48230

Martins, M. L. (1997). A escrita que envenena o olhar – Deambulação pelo território fortificado das Ciências Humanas. In V. O. Jorge e R. Iturra Eds.) Recuperar o Espanto. O Olhar da Antropologia (pp. 169-172). Porto: Afrontamento. https://hdl.handle.net/1822/23860

Martins, M. L. (1993). “As incertezas da nossa modernidade e o impasse universitário”. Cadernos do Noroeste 6 (1-2), pp. 341-348. CCHS, Universidade do Minho. https://hdl.handle.net/1822/25330

Martins, M. L. (1991). “O regime das representações. A linguagem, a verdade e o poder”. Universidade do Minho. Cadernos do Noroeste 4, pp. 177-192. Centro de Ciências Históricas e Sociais (CCHS). https://hdl.handle.net/1822/25362

Martins, M. L; Cabecinhas, R. & Macedo, L. (2012). Lusofonia e Cultura-mundo [Volume temático]. Anuário Internacional de Comunicação Lusófona. https://hdl.handle.net/1822/65045

Martins, M. L.; Cabecinhas, R. & Macedo, L. (2011). Lusofonia e Sociedade em Rede. [Volume temático]. Anuário Internacional de Comunicação Lusófona. CECS, Universidade do Minho.

Martins, M. L. & Macedo, I. (2019). Da semi-periferia da língua portuguesa à comunicação da ciência em português. Nota introdutória. In M. L. Martins & I. Macedo, Políticas da Língua, da Comunicação e da Cultura no Espaço

Lusófono (pp. 9-16). Famalicão: Húmus. https://hdl.handle.net/1822/63177

Martins. M. L., Sousa, H., & Cabecinhas, R. (2006). Comunicação e lusofonia - Para uma abordagem crítica da cultura e dos média no espaço lusófono. Campo das Letras: Universidade do Minho. http://hdl.handle.net/1822/30019

Mattoso, J., et al. (2011). Ciências Sociais e Humanidades: mais excelência, maior impacte. Internacionalização, pluralismo, pluridisciplinaridade, avaliação, disseminação e relação entre as políticas científicas nacional e comunitária. Conselho Científico de Ciências Sociais e Humanidades – CCCSH, Fundação para a Ciência e a Tecnologia. https://www.fct.pt/conselhos_cientificos/docs/relatorio_intercalar_cccsh_2011.pdf

Morin, E. (1962). L’esprit du temps. Paris: Grasset.

Morin, E. (1956). Le cinéma ou l’homme imaginaire. Paris: Éditions de Minuit.

Moscovici, S. (2012). Raison et cultures (édité par Nikos Kalampalikis). Aubervilliers: Éditions de l'EHESS.

Projeto Estratégico do Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade (CECS), da Universidade do Minho, relativo a 2011 e 2012 (Projecto PEst-OE/COM/UI0736/2011, “Projecto Estratégico - UI 736 - 2011-2012”).

Serra, P. (2020, novembro). A política de ciência em Portugal: O défice de transparência e participação. Newsletter da

Sopcom. https://sopcom.pt/newsletter/202011-Sopcom.html

Simmel, G. (1988). La tragédie de la culture et Autres Essais. Paris: Editions Rivages.

Simmel, G. (1981). Essai sur la sociologie des sens. In G. Simmel, Sociologie et épistémologie (pp. 223-238). Paris: Presses Universitaires de France.

Weber, M. (1944). Economía y Sociedad. Esbozo de Sociología Compreensiva. Fondo de Cultura Económica - México.

Weber, M. (1983). Fundamentos da Sociologia. Porto: Rés.

Weil, P. (1993). À Quoi Rêvent les Années 90? Les Nouveaux Imaginaires: Consommation et communication. Paris: Seuil.

Referências eletrónicas

Anuário Internacional de Comunicação Lusófona. Lusocom. http://www.lusocom.net/anuario/

Associação Ibero-Americana de Comunicação – Assibercom. https://www.cecs.uminho.pt/assibercom/?page_id=20

Associação Ibero-americana de Comunicação (Assibercom). XVII Ibercom. https://www.cecs.uminho.pt/assibercom/?page_id=1751

Associação Portuguesa de Ciências da Comunicação (SOPCOM). https://www.sopcom.pt/

Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade – CECS/UM. Universidade do Minho. https://www.cecs.uminho.pt/

Confederação Ibero-americana das Associações Científicas e Académicas de Comunicação / Confederación Ibero-Americana de Asociaciones Científicas y Académicas de Comunicación (Confibercom). http://confibercom.com/confederacao/

Federação Lusófona de Ciências da Comunicação (Lusocom). http://www.lusocom.net/

Horizonte Europa - Programa-Quadro de Investigação e Inovação da União Europeia. https://www.ani.pt/pt/promo%C3%A7%C3%A3o-internacional/redes-internacionais/horizonte-europa/

Museu Virtual da Lusofonia. https://www.museuvirtualdalusofonia.com/

Projeto “Memórias, culturas e identidades: o passado e o presente das relações interculturais em Moçambique e Portugal”, FCT/Fundação Aga Khan, 2018-2022. http://www.lasics.uminho.pt/culturespastandpresent/?lang=pt

Resolução do Conselho de Ministros n.º 132/2006. https://files.dre.pt/1s/2006/10/19800/71897196.pdf

Revista Lusófona de Estudos Culturais / Lusophone Journal of Cultural Studies. Revista editada pelo CECS, Universidade do Minho. https://rlec.pt/

United Nations – Developement Programme (2015). Sustainable Development Goals (SDGs). https://www.undp.org/sustainable-dev

Downloads

Publicado

2023-10-10

Como Citar

Martins, M. (2023). A Língua portuguesa como língua de ciência: O caso português . Todas As Letras - Revista De Língua E Literatura, 25(2), 1–15. Recuperado de http://editorarevistas.mackenzie.br/index.php/tl/article/view/16151

Edição

Seção

Dossiê - Linguagens em trânsito e culturas no plural - A língua portuguesa em contextos de multilinguismo