Diáspora Lusófona em Foco
Escolas Brasileiras no Japão
Palavras-chave:
Estudos Lusófonos, Nipo-brasileiro, Japão, Escolas BrasileirasResumo
Este artigo, cuja temática se insere no campo dos Estudos Culturais e Lusófonos, centra-se em pesquisas acerca da presença e do desenvolvimento da Língua Portuguesa no espaço nipônico. Para tanto, partiu de um levantamento bibliográfico, especialmente de elementos históricos dos diversos contatos da língua portuguesa com a realidade linguística e cultural do Japão. Paralelamente, realizou-se uma pesquisa quantitativa que revelou um número crescente de universidades que possuem centros de estudos de língua e cultura dos países lusófonos, de universidades que oferecem cursos da língua portuguesa e, ainda, a forte presença de escolas brasileiras naquele contexto.
Downloads
Referências
ALTERNATIVA ONLINE (Tóquio). Nippaku Yuai (Org.). Hamamatsu mantém posição de cidade com maior número de brasileiros, mostra censo. Alternativa Online. Tóquio, p. 01-01. 13 abr. 2016. Disponível em: <http://www.alternativa.co.jp/Noticia/View/56210/Hamamatsu-mantem-posicao-decidade-com-maior-numero-de-brasileiros-mostra-censo>. Acesso em: 15 dez. 2019.
ARAÚJO, Gabriel Antunes de; AIRES, Pedro (Org.). A Língua Portuguesa no Japão. São Paulo: Editora Paulistana, 2008. 90 p.
BRASIL. Embaixada do Brasil em Tóquio. Ministério das Relações Exteriores. Escolas em Processo de Homologação. 2018. Disponível em: <http://toquio.itamaraty.gov.br/pt-br/educacao.xml>. Acesso em: 16 dez. 2019.
BRASIL. Embaixada do Brasil em Tóquio. Ministério das Relações Exteriores. Escolas Homologadas. 2018. Disponível em: <http://toquio.itamaraty.gov.br/ptbr/educacao.xml>. Acesso em: 18 dez. 2019.
BRASIL. Embaixada do Brasil em Tóquio. Ministério das Relações Exteriores. Língua Portuguesa no Japão. 2018. Disponível em: < http://toquio.itamaraty.gov.br/pt-br/lingua_portuguesa_no_japao.xml>. Acesso em: 15 dez. 2019.
BRITO, Regina Helena Pires de. Língua e Identidade no Universo da Lusofonia: Aspectos de Timor-Leste e Moçambique. São Paulo: Terracota, 2013. (Coleção Lusofonia).
BRITO, Regina Helena Pires de; BASTOS, Neusa Barbosa; BRIDI, Marlise Vaz (Org.). Estudos Lusófonos: Múltiplos Olhares. São Paulo: Terracota, 2016. (Coleção Lusofonia).
COSTA, João Paulo Oliveira e (Ed.). Portugal and the Japan: The Namban Century. Lisboa: Casa da Moeda, 1993.
CRISTOVÃO, Fernando. Lusofonia. In: AMORIM, Maria Adelina; MARQUES, Maria Lúcia Garcia. Dicionário temático da lusofonia. Lisboa: Aclus, 2005.
DIAS, Maria Suzette Fernandes (Ed.). Legacies of Slavery: Comparative Perspectives. New Castle: Cambridge Scholars Publishing, 2007.
DIAS, Nilta. Dekasseguês: Um Português diferente?: Variações linguísticas e interculturalidade nas migrações contemporâneas dentro do sistema-mundo moderno. Horizontes Decoloniales, Buenos Aires, v. 1, n. 1, p.62-101, jun. 2015. Disponível em: <http://horizontesdecoloniales.gemrip.org/wpcontent/uploads/2015/09/4%20Dias%20%282015%29%20-%20Dekassegues.pdf>. Acesso em: 15 dez. 2019.
FONSECA, Fernando Venâncio Peixoto da. O Português Entre as Línguas do Mundo. São Paulo: Almedina, 1985.
FRANCISCA BICHO (Portugal). Japão e governos africanos empenhados em cooperar no desenvolvimento de África. Dw: Deutsche Welle. Lisboa, p. 01-01. 06 nov. 2018. Disponível em: <https://www.dw.com/pt-002/jap%C3%A3o-e-governosafricanos-empenhados-em-cooperar-no-desenvolvimento-de-%C3%A1frica/a16856515>. Acesso em: 19 dez. 2019.
FRELLESVIG, Bjarke. A History of the Japanese Language. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
FUZII, Estela Okabayaski. Uma Síntese da Influência da Cultura Lusíada no Japão. Signum: Estudos da Linguagem, [s.l.], v. 7, n. 2, p.13-25, 15 dez. 2004. Disponível em: <http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3901/3134>. Acesso em: 20 dez. 2019
HARADA, Kyoshi (Coord). O Nikkei no Brasil. São Paulo: Editora Atlas, 2009.
HOFFMAN, Michael. The rarely, if ever, told story of Japanese sold as slaves by Portuguese traders. 2013. Disponível em: https://www.japantimes.co.jp/culture/2013/05/26/books/the-rarely-if-ever-told-storyof-japanese-sold-as-slaves-by-portuguese-traders/#.W9-C2pNKiUl>. Acesso em: 18 dez. 2019.
LESSER, Jeffrey. A negociação da identidade nacional. Imigrantes, minorias e a luta pela etnicidade no Brasil. Tradução de Patrícia de Queiroz Carvalho Zimbres. São Paulo: Editora Unesp,2000.
LIMA, Diógenes Cândido de. Alternância de código lingüístico no cotidiano de um lar.Trab. linguist. apl., Campinas, v. 46, n. 2, p. 233-245, Dec. 2007. Disponivel em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S010318132007000200007&lng=en&nrm=iso>. acessado em 15 Dez. 2019.
MARQUES, Inês Patrícia da Silva Matos Serras. O Espaço do Português no Japão: Presença, evolução e futuro da Língua Portuguesa no Estado Nipónico. 2017. 74 f. Dissertação (Mestrado) - Curso de Mestrado em Português Como Língua Segunda e Estrangeira, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, 2017.
MORAN, J.F. The Japanese and The Jesuits: Alessandro Valignano in Sixteenth Century Japan. Londres: Routledge, 1993.
NELSON, Thomas. Slavery in Medieval Japan. Monumenta Nipponica, Toquio, v. 59, n. 4, p.463-492, nov. 2004. Disponível em: <https://www.jstor.org/stable/25066328?seq=1#page_scan_tab_contents>. Acesso em: 06 out. 2018.
PORTUGAL. Embaixada de Portugal em Tóquio. Ministério dos Negócios Estrangeiros. Português no Japão. 2016. Disponível em: <http://embaixadadeportugal.jp/pt/lingua-portuguesa/portugues-no-japao/>. Acesso em: 06 nov. 2019.
PRIBERAM INFORMÁTICA. Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Lisboa, Portugal: Priberam Informática, 2008-2013. Disponível em: <https://dicionario.priberam.org/Lusofonia>. Acesso em: 15 out. 2019.
RETO, Luis; ESPERANÇA, José Paulo; MACHADO, Fernando Luís. Novo Atlas da Língua Portuguesa. Lisboa: Incm - Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2018.
ROCHA, Íris Daniela Andrade Amaral. Português Para Alunos Japoneses: Propostas Didáticas. 2013. 60 f. Dissertação (Mestrado) - Curso de Mestrado em Português Como Língua Segunda e Estrangeira, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, 2013. Disponível em: <https://run.unl.pt/bitstream/10362/10243/1/Iris%20%20DISSERTA%C3%87AO.pdf>. Acesso em: 20 nov. 2019.
ROSA, Edison. Encontrando o Equilíbrio Entre Gramática, Comunicação e Cultura no
Ensino do Português. In: THE JAPAN ASSOCIATION FOR LANGUAGE TEACHING, 2., 2002, Shizuoka. Anais JALT 2002 . Shizuoka: Jalt, 2002. p. 295 - 300. Disponível em: <http://jalt-publications.org/archive/proceedings/2002/295.pdf>. Acesso em: 06 nov. 2019.
ROSANA TREVISAN (Ed.). Michaelis: Português. São Paulo: Editora Melhoramento, 2015. Disponível em:<https://michaelis.uol.com.br/modernoportugues/busca> Acesso em: 06 Dez. 2019.
SAKURAI, Célia. Romanceiro da imigração japonesa. São Paulo: Editora Sumaré, 1993.
SASAKI, Koji. 2008. “Between Emigration and Immigration: Japanese Emigrants to Brazil and Their Descendants in Japan”. In Transnational Migration in East Asia – Senri Ethnological Reports 77, pp. 53-66. Osaka: National Museum of Ethnology.
TSUDA, Takeyuki. The Permanence of "Temporary" Migration: The "Structural Embeddedness" of Japanese-Brazilian Immigrant Workers in Japan. The Journal Of Asian Studies, [s.l.], v. 58, n. 3, p.687-722, ago. 1999. Cambridge University Press
(CUP). http://dx.doi.org/10.2307/2659116. Disponível em: <https://www.jstor.org/stable/2659116?origin=crossref&seq=1#page_scan_tab_conte nts>. Acesso em: 15 Dez. 2019.
WEINER, Michael (Ed.). Race, Ethnicity and Migration in Modern Japan: Imagined and Imaginary Minorities. London: Routledge Curzon, 2004. Disponível em:
<https://books.google.com.br/books?id=4z_JJfGhyYC&pg=PA408&dq=japanese+slaves+portuguese&hl=en&sa=X&ei=xYcVU5uJN5 GU0gGF44H4Bw&redir_esc=y#v=onepage&q=japanese%20slaves%20portuguese& f=false>. Acesso em: 06 Dez. 2019.
WILSON, Tamar Diana. Introduction. Latin American Perspectives, [s.l.], v. 31, n. 3, p.3-17, maio 2004. SAGE Publications. http://dx.doi.org/10.1177/0094582x04264494.
YAMASHIRO, José. Choque Luso no Japão dos Séculos XVI e XVII. São Paulo: Ibrasa, 1989.
YANAZE, Mitsuru Higuchi. O Mercado "Dekassegui" Brasileiro no Japão. In: PELLEGRINI FILHO, Américo; YANAZE, Mitsuru Higuchi. Encontros Culturais Portugal - Japão - Brasil. Barueri: Manole, 2002. Cap. 11. p. 123-142.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os direitos autorais dos artigos publicados nos Cadernos de Pós-Graduação em Letras pertencem aos autores, que concedem à Universidade Presbiteriana Mackenzie os direitos exclusivos de publicação do conteúdo. É vedada sua reprodução total ou parcial sem a devida autorização da Comissão Editorial, exceto para estudo e pesquisa.